1. 什么东风御柳斜,寒食东风御柳斜全诗?
寒食东风御柳斜这句诗出自唐代韩翃的《寒食》,全诗是:
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
2. 这句对联是什么意思?
“寒食东风御柳斜”出自[唐] 韩翃的《寒食》,本来的意思是寒食节里,东风吹过,皇家花园的柳枝随风飘拂。
3. 寒食东风御柳斜的斜读音?
回答:读xiá
“寒食东风御柳斜”的意思是寒食节东风吹斜了宫中的柳树。其中“斜”字是歪斜,歪扭的意思。因为在部分古诗中使用古音以求押韵,所以在这首诗里,“斜”读(xiá),与“花”“家”押韵。
4. 寒食前两句写了春日长安城的什么?
《寒食》为唐代诗人韩翃所著,全诗共四句
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
释义
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
寒食暮春时节,百花争放,生机勃勃一片繁华,微风拂过御苑,苑中垂柳随风飘动,给我们描述了一片繁华景象,亦可喻为风调雨顺,国泰民安,百姓安居乐业之景气。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
入夜时分,皇宫灯火通明,取榆柳之火以赐与近臣,以示皇恩,后三,四句议论具有讽刺意义,寒食节期间是不允许明火的,百姓家中夜晚一片漆黑,皇宫却通火明亮,还赏赐近臣榆柳之火以示恩宠,形成鲜明对比;
韩翃却以此诗升了官,据《本事诗》记载,唐德宗看完此诗后将韩翃提升为五品“驾部郎中知制诰”,知制诰是干什么的了?就是专门为皇帝草拟诏书敕令的,唐德宗升其官,到底是看中韩翃在诗中后三四句的敢言,还是后三,四句另有他意了?
5. 寒食古诗怎么读?
谢邀。
我记得诗名为《寒食》的古诗有许多,陆游写过,陈与义写过,还有韦应物、杜甫、白居易,但最出名的应当是韩翃。就是和柳娘爱到天昏地暗那个韩翃。
由于古代汉字和现代汉字发音多有不同,我简单标注一下,希望没有错。
春城无处不飞花,
这一句与现代发音基本相同。
寒食东风御柳斜。
食字读“SI”,四声,发音等同于“四”字,斜字读“XIA”,发音等同于“霞”字
日暮汉宫传蜡烛,
烛字读四声,发音近似于“住”
轻烟散入五侯家。
入字,读四声,发音近似于“日”
因此,全诗的发音应当是(疑是,我也不一定叫得准)
春城无处不飞花,寒(四)东风御柳(霞)。
日暮汉宫传蜡(住),轻烟散(日)五侯家。
当然,在现代场合,这么读是要挨骂的,要么是扯淡,要么是故弄玄虚,要么是炫耀,总之不应当如此读。建议把那个“日”字按现代发音读。
古代汉字的发音也不是一成不变的,唐朝诗是一个样子,宋朝时又变了,明清还转了一个拐,到清朝时变成北京话了。
官方语言的变迁也是如此,从西安话,河南话,南京话,北京话变得没完了。词韵比诗韵要宽其中一个原因便是,词一开始像诗一样来源于民歌,只是由于不被士大夫接受,所以流传中街巷之中。那些民歌才不管什么雅韵,唐韵,切韵,读起来顺口就好。
清朝人应当也是说古韵的,毕竟有一本《康熙字典》嘛,可是尽管如此,老百姓却不管那些,加上清朝南北融合,方言汇萃,所以就变成了现代汉语发音。
我记得闽南话应当是标准的古代语。
6. 寒食中诗人说无处不飞花而为什么不说处处飞花?
首先,作为一首绝句,或五言,或七言,是有字数要求的。每句话只能是五个字或者七个字,如果把“无处不飞花”改成“处处飞花”,就不符合字数规定了。
其次,“无处不飞花”是双重否定,相比“处处飞花”来说结构更具有文学性,表义也更强烈,突出了到处都是、没有一处不是的意思。
7. 东风寒食御斜柳是什么意思?
意思是寒食节东风吹拂着皇家花园的柳枝。
“春城无处不飞花,寒食东风御柳斜”中,“斜”的意思是不正,跟平面或直线既不平行也不垂直的,这是非常有意境的。
“斜”在中国古代的读音为xiá,所以现在的古体诗词以“斜”作韵脚时都念xiá,例如:远上寒山石径斜;过江千尺浪,入竹万竿斜。